a rente

Diccionario histórico del español de Canarias

rente, a rente, arrente

 

rente, a rente, arrente. (Del port.). adv. A ras [= casi tocando o al mismo nivel de una cosa].

                1846 (1920) Lugo Coleczión (p.339): Rente, adj. de todos jéneros. Corto, junto a la raiz. «Le he cortado el pelo mui rente» = Le he cortado el pelo mui corto o a raiz (= al rape). a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.105): Pelado. Pelado á rente: con el pelo cortado hasta cerca de la raiz. Pelado rentito: con el pelo muy corto. 1899 Pícar Tiempos mejores (p.82): Al enterarse el ministro (que era un arbolario) de esta reburujina, corrió corriendo y con un malatín nos arrimó queriéndonos trincar por las greñas, y se quedó rabeando porque estábamos pelados á rente [...].

                1905 Pícar Ageneré (p.43): Corre-corriendo, y que te pelen á rente, que estás insado. 1918 Reyes Serie de barbarismos (p.191): (No digáis) Rente. Cortó el árbol rente al tronco. (Decid) Arrente, a cercén, a raíz, junto a..., a ras de... Cortó el árbol arrente al tronco, a ras del suelo. 1924 Millares Léxico de GC (p.14): Arrente. Vocablo de origen galaico-portugués, de uso constante en la conversación de los isleños. Pudiera traducirse por «junto a». Corta la tela arrente de la vara de medir, se dice del comerciante económico y meticuloso que no concede a la clientela ni el margen de un centímetro. Pelar arrente es pelar al rape, accionando la tijera o la máquina junto al cuero cabelludo. a1938 Pestana Vocabulario palmero (p.30): Rente. Lo mismo que cerce.- Al rape, por el pelo. 9-ii-1942 (1976) Guerra Cuentos i (p.286): El yerno sacó la cabeza arrente de la sábana y adivinó en lontananza unas lomas de almendreros que quiééén saaabe si le tocarían... 1944 Jordé Al margen del vocabulario (p.31): Arrente (A cercén). 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.65): Pasaron arrente de una casita en obras. 23-ii-1954 (1967) Puerta Monólogos (p.77): ¡Le escrebió, sin yo sabelo,/ el tipejo de Ramón,/ que yo rondiaba una mosa,/ rente mismo al batallón...! 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.152): Tenía una achocadura grande desde arrente del pelo a una ceja, una chabascada en una oreja, un diente de menos y algunos padecidos magullones en el costillaje. 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.196): rente.- A ras de. 1958 Loynaz Verano en Tf (p.151): Una playa minúscula, un ribazo de guijas de pizarra, se ahueca a rente del acantilado, y es todo cuanto han podido arrancarle, en una excavadura de milenios, olas tan pesarosas. 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (p.62): Ni corta ni peresosa, se habló con una hermana de Frasquita la que tenía la fonda a rentito mesmo de una churrería de tres puertas que estuvo jasta no hase mucho, al finá del Camino Nuevo, y quearon convenío en bajar pá Las Palmas, a ver lo que podían cobrasle por cama y comía.

¨Es voz de uso general del español canario, donde presenta todos los sentidos del adverbio portugués («Pela raiz, pelo pé: cortar rente uma planta. Pròximamente; cerce: passou rente da parede; passou rente com o jardim», Figueiredo ii). Su empleo se ha documentado, además, en Cuba en las locuciones adverbiales a rente 'a cercén, a ras' (Espina) y al rente 'al ras' (damer) y en Uruguay (Laguarda, López Blanquet y Haensch/Werner Dicc.urug.). A Rodríguez Herrera i (s.v. arrente) le «asalta la duda de si el vocablo nos ha llegado [a Cuba] por conducto de los gallegos o de los canarios», ya que la voz también se registra en gallego. Pero no solo en esta lengua del occidente peninsular se encuentra la palabra, sino que también en esta misma zona se recoge en Extremadura (Viudas Camarasa) y Salamanca (Miguélez).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE